Альтернативная история AC #11

Сбой в системе

Дезмонд был в коме. После того, как он ранил Люси, — он потерял сознание. Две недели Дезмонд был в бреду. Ему снились кошмары: его семья, Анимус, Люси, Альтаир и Эцио. Всё смешалось в его голове. Бывало, он выкрикивал чьи-то никому не известные имена. Пару раз, словно лунатик он вставал с постели и пытался куда-то идти, его останавливали и пытались хоть что-то у него узнать.

Но всё заканчивалось парой ударов в корпус человеку, пытающемуся остановить Дезмонда, потом Дезмонд говорил что-то невнятное и засыпал от небольшой дозы транквилизатора. Когда Майлса отпускали видения и кошмары, он слышал голоса и обрывки фраз находящихся неподалёку от него людей. Он не знал, кто это и тщетно пытался понять кто же те люди, чьи голоса он слышит. Иногда ему казалось, что один из голосов очень близкий, совсем родной, но чей он? Когда Дезмонду наскучивало слушать — он думал. Думал о своём прошлом, о маленькой деревушке, в которой он жил, пока не сбежал. Потом он вспоминал о Люси. Жива ли она? Он очень сильно хотел, чтобы это было так. И, наконец, он думал, почему он? Почему именно с ним и с его предками связались «Те, кто пришли раньше»?

Через две адские недели, в течение которых они скрывались от тамплиеров, Реббека подключает Майлса к Анимусу.Из-за комы синхронизация с анимусом пошла не по плану. Дезмонд вновь видел мир не своими глазами. Но в этот раз это был не Альтаир и даже ни Эцио. Дезмонд смотрел глазами не человека, а одного из тех “кто пришёл раньше”. Перед ним сидела красивая заплаканная девушка в изодранных одеждах.

— Не плачь. Я, в отличие от моих братьев и твоих сородичей, предвидел будущее, и оно было ужасно. Большинство из вас умрёт, нас останется еще меньше; но ты выживешь. Мне нужно, что бы ты вырастила нашего ребёнка — он очень важен для будущего этой планеты. От меня к нему передастся несколько способностей нашего вида. Несмотря на заперт иметь нам общих детей и смертную казнь в наказание, я готов идти на риск — ради нашего общего блага.Тьма длится буквально секунду, и Дезмонд снова оказывается в теле “другого”. Вокруг царит хаос. Здания разваливаются на части, кто-то кричит, издали слышится детски плач…

— Дезмонд. Я знаю, что ты слышишь меня. Если ты зашёл так далеко, то сможешь спасти не только себя, но и нас. Время идёт параллельно, это значит, что у нас трагедия еще не случилась, она только начинается. Найди ответы на вопросы и спаси нас. Я, как твой предок, верю в тебя.

Дезмонд падал во тьму. Он ничего не понимал, точнее не хотел понимать. И вот он уже Эцио Аудиторе да Фиренце. Еще целый месяц до отбытия Эцио в Масиаф. Он исследует старые записи отца, семейное древо и записи в дневниках ассасинов. Вдруг к Эцио одна из ассасинов приводит шпиона. Им оказался один из новичков. Парень был еще совсем молод, но Эцио, как главе братства, приходится его убить. Наверное, из-за возраста Аудиторе стал воспринимать убийство молодых, хоть и тамплиеров, болезненнее, чем раньше. Убив мальца, он устало побрёл к сестре в кабинет. Клавдии там не было — она помогала ему искать информацию о прошлом семьи и неделями пропадала в библиотеке. В дверь постучали.

— Войдите.

— Мастер, вы в порядке? Кажется, вы были не слишком рады смерти нашего врага.

— Ты еще молода, и убийства тебе в радость, а я устал.

Перед Эцио стояла молодая девушка лет двадцати пяти в стандартном костюме ассасинов. Капюшон был спущен по этому он прекрасно видел её лицо. Девушка была стройной, с хорошим телосложением, длинными вьющимися русыми волосами с рыжим оттенком. Она смотрела на него своими живыми зелёными глазами с любопытством и ноткой тревоги. Как же она напоминала ему Катерину…

С улицы доносились звуки борьбы. На них напали тамплиеры. Их было слишком много и Эцио со своей спутницей после ожесточённой схватки были вынуждены скрыться. Девушка была ранена. Спрятать их согласилась хозяйка борделя, которая давно была в тёплых отношениях с братством. В этот же вечер к ним пришла Клавдия и сообщила, что ассасинам удалось отбиться, но у них слишком много раненых. Ночью, когда все спали, Аудиторе решил отправиться на место битвы, чтобы найти хоть какую-нибудь информацию и отомстить зачинщику. Как только он хотел шагнуть в окно, дверь в его спальню тихо отворилась. Это была та самая девушка-ассасин, с которой они бежали сюда. В комнате было темно, но Эцио смог рассмотреть, что она почти в неглиже. Боже, как же она похожа на Катерину Сфорца.

— Что тебе надо, девчонка? Мне сейчас не до тебя, время мести. Но девушка не отреагировала на его слова. Она подошла к нему и нежно поцеловала в губы. Эцио был ошарашен. Не каждый день к нему преставали молоденькие девушки из ордена. Он с силой оттолкнул её от себя и она чуть не упала на пол. Из под повязки на руке проступила кровь.

— Уйди от меня, и больше никогда не приближайся. Иди вниз, пусть тебе сменят повязку.

Но девушка не отступала. Она вновь поцеловала его, да так страстно, что Эцио не смог устоять. Всю ночь они провели вместе. Проснувшись утром Аудиторе девушку рядом с собой не обнаружил. Только небольшой тёмный флакон на тумбочке около кровати и большие кровавые пятна на полу. Впопыхах он одевается, берёт кинжал и пулей слетает вниз. Внизу стояла его сестра Клавдия и заворачивала труп девушки в простыню.

— Клавдия, что случилось? С тобой всё в порядке? Что произошло?

— Со мной всё хорошо и с тобой, слава Богу, тоже. Эта девушка…она…Эцио, она одна из Тамплиеров. Наши лазутчики выяснили это сегодня ночью. Она должна была соблазнить тебя и отравить, пока ты спал. Ночью у неё из раны пошла кровь, и она позвала меня, чтобы я наложила её новую повязку. Я пришла и, когда она повернулась ко мне спиной, я перерезала её горло. Ты не представляешь, как мне было страшно за тебя. Но, проверив содержимое флакона, я поняла, что ты еще не отравлен и не стала будить тебя. Кажется, я его где-то забыла, сейчас принесу.

Аудиторе остаётся один с трупом незнакомки, которая подарила старику прекрасную ночь. Она была немного бледнее чем вчера, спутанные волосы, вымазанные засохшей кровью, лежали у неё на груди. Несмотря на это, она всё так же сильно напоминала ему Катерину. Она была почти так же прекрасна…

Дезмонд попадает в глубь анимуса, где его встречает 16.

Автор статьи: Васькова Ярослава

Один комментарий к записи “Альтернативная история AC #11

  1. Pingback: Голосование «Альтернативная история» « Assassin's Creed 2, 3

Добавить комментарий